서식/양식
>경찰청-외국어번역본
[러시아어] 정보공개 결정 등 이의신청서
자료 기본정보
주요 프로그램 스펙
- 평점: 10.0
- 라이선스: free
- 파일 크기: 266.1 KB
피드백 및 다운로드
- 사용자 평점: 10.0
- 조회: 6
- 다운: 1
제조사 및 등록 정보
- 제작사: 경찰청
- 등록일: 2026-04-04 08:36:49
- 설명
[러시아어] 정보공개 결정 등 이의신청서
※ 번역문은 민원 신청을 위한 참고용이며, 기존의 한글 서식에 한글로 작성하여 제출해야 함을 유의해주시기 바랍니다.
※ Обратите внимание, что переведенный документ предназначен только для информации при подаче обращения, саму форму
следует заполнять и подавать на корейском языке.
■ 공공기관의 정보공개에 관한 법률 시행규칙 [별지 제9호서식] <개정 2021. 6. 23.>
■ Правила применения Закона о предоставлении информации органами
государственной власти [Приложение, Форма №9] <Поправки от 23.06.2021.>
정보공개시스템(www.open.go.kr)에서도
청구할 수 있습니다.
Запрос можно подать и через систему
предоставления информации
(www.open.go.kr).
정보공개 결정 등 이의신청서
Письменное возражение на решение о предоставлении информации
и др.
※ 색상이 어두운 칸은 신청인(대리인)이 작성하지 않습니다.
※ Затемненные заливкой графы не подлежат заполнению заявителем (представителем).
접수번호
접수일
처리기간:
Рег. № приёма заявления
Дата приёма заявления
Срок обработки:
성명(법인·단체명 및 대표자 성명)
생년월일(성별)
Фамилия, имя (наименование юридического
Дата рождения (пол)
лица/организации и фамилия, имя представителя)
( )
( )
이의신청인
여권·외국인등록번호(외국인의 경우 작성)
사업자(법인·단체)등록번호
Лицо,
Номер паспорта/рег. № иностранного гражданина
Регистрационный номер субъекта
выдвигающее
(заполняется иностранными гражданами)
предпринимательской деятельности
возражение
(юридического лица/организации)
주소(소재지)
전화번호(또는 휴대전화번호)
Адрес (местоположение)
Номер тел. (или моб. тел.)
전자우편주소
팩스번호
Эл. почта
Факс
공개 또는
비공개 내용
Содержание
предоставляе
мой/непредос
тавляемой
информации
정보공개 결정에 대하여 불복이 있는 때
При неподчинении решению о предоставлении информации
정보(공개[ ] 부분 공개[ ] 비공개[ ]) 결정 통지서를 년 월 일에 받았음.
이의신청 사
Уведомление о решении о (предоставлении [ ] частичном предоставлении [ ] непредоставлении
유
[ ]) информации получено ГГГГ. ММ. ДД.
Причина
※ 공개 결정에 대한 이의신청은 제3자의 경우에만 해당됩니다.
подачи
※ Возражение на решение о предоставлении информации и др. применимо только к третьим лицам.
возражения
정보공개 청구 후 20일이 경과하도록 정보공개 결정이 없는 때
※ [ ]에는 해당되는 곳
에 √ 표를 합니다.
При отсутствии решения о предоставлении информации по истечении 20 дней после подачи
※ Поставьте
запроса о предоставлении информации
галочку √ в
нужном поле [ ].
[ ] 년 월 일에 정보공개를 청구했으나, 정보공개 여부의 결정 통지서를
받지 못했음.
[ ] ГГГГ. ММ. ДД. подан запрос о предоставлении информации, но
уведомление о решении о предоставлении/непредоставлении информации не получено.이의신청의
취지 및 이유
Цель и
причина
возражения
「공공기관의 정보공개에 관한 법률」 제18조제1항 또는 제21조제2항과 같은 법 시행령 제18조제1항
에 따라 위와 같이 이의신청서를 제출합니다.
Настоящим на основании предоставленных выше сведений подаю письменное возражение в соответствии с п. 1
ст. 18 и п. 2 ст. 21 Закона о предоставлении информации органами государственной власти и п. 1 ст. 18 Указа о
применении того же Закона.
년 월 일
ГГГГ ММ ДД
이의신청인
(서명 또는 인)
Лицо, выдвигающее возражение
(Подпись или печать)
(접수기관)
(Учреждению
приема
документов)
귀하
처 리 절 차
Процедура обработки
정보공개심의
회 심의
신청서 작성
결과 통보
Составление
접 수
Прием 검 토
Рассмотрение
Обсуждение
Комиссией по
결 재
Утверждение
Уведомление
заявления
о результатах
предоставлени
ю информации
처 리 기 관: 각 접수기관 (정보공개 업무 담당 부서)
신청인
Учреждение обработки документов: Соответствующее учреждение приема документов (отдел,
Заявитель
отвечающий за предоставление информации)
210㎜×297㎜[백상지 80g/㎡(재활용품)]