서식/양식
>경찰청-외국어번역본
[러시아어] 다른 행정기관 등을 이용한 민원사항 신청서
자료 기본정보
주요 프로그램 스펙
- 평점: 10.0
- 라이선스: free
- 파일 크기: 350.9 KB
피드백 및 다운로드
- 사용자 평점: 10.0
- 조회: 4
제조사 및 등록 정보
- 제작사: 경찰청
- 등록일: 2026-04-17 13:11:31
- 설명
[러시아어] 다른 행정기관 등을 이용한 민원사항 신청서
※ 번역문은 민원 신청을 위한 참고용이며, 기존의 한글 서식에 한글로 작성하여 제출해야 함을 유의해주시기 바랍니다.
※ Обратите внимание, что переведенный документ предназначен только для информации при подаче обращения, саму форму
следует заполнять и подавать на корейском языке.
■ 민원 처리에 관한 법률 시행규칙 [별지 제4호서식] <개정 2024. 9. 6.>
■ Правила применения Закона о порядке рассмотрения обращений граждан [Приложение, Форма № 4]
<Поправки от 06.09.2024>
다른 행정기관 등을 이용한 민원사항 신청서
(약칭: 어디서나민원신청서)
Заявление на выдачу документов, оформляемых в других
административных учреждениях
(Сокращенное наименование: заявление на выдачу документов в любом
месте)
※ 뒤쪽의 작성방법을 참고하시기 바라며, 색상이 어두운 란은 신청인이 적지 않습니다. (앞쪽)
※ Перед заполнением ознакомьтесь с инструкцией по заполнению на обратной стороне. Затемненные поля не подлежат заполнению
заявителем. (Лицевая сторона)
접수번호
접수일:
처리기간: 개별 민원의 처리기간에 따름
Рег. № приёма заявления
Дата приёма заявления:
Срок обработки: варьируется в зависимости от обращения
1. 신청 민원사항
Запрашиваемые документы
[ ]지방세 세목별 과세증명서
[ ]납세증명서 [ ]지방세납세증명서
세정
[ ]소득금액증명 [ ]기타( )
Налоговые
[ ] Справка об уплате налогов по видам муниципальных налогов
документы
[ ] Справка об уплате налогов [ ] Справка об уплате муниципальных налогов
[ ] Справка о размере дохода [ ] Прочее ( )
[ ]출입국 사실증명
출입국
[ ]국내거소신고 사실증명
Документы о выезде
[ ]외국인등록 사실증명
из Республики Корея
[ ] Справка о подтверждении въезда и выезда
и въезде в Республику
[ ] Справка о регистрации места жительства в Республике Корея
Корея
[ ] Справка, подтверждающая регистрацию иностранного гражданина
[ ]건축물대장 등본(초본) 발급(열람)
[ ]지적도(임야도) 등본 발급(열람)
[ ]농지대장 등본 발급
[ ]토지(임야)대장 등본 발급(열람)
[ ]개별공시지가 확인
[ ]공동주택가격 확인
[ ]기타( )
[ ] Выдача (предоставление для ознакомления) копии (выписки) кадастрового
부동산
паспорта здания
[ ] Выдача (предоставление для ознакомления) копии кадастровой карты
Документы о
земельных участков (карты лесов)
недвижимости
[ ] Выдача копии сельскохозяйственного реестра
[ ] Выдача (предоставление для ознакомления) копии земельного реестра
(лесного реестра)
[ ] Подтверждение публично объявленной стоимости отдельных земельных
участков
[ ] Проверка стоимости многоквартирного жилья
[ ] Прочее ( )
소재지:
Адрес:[ ]자동차등록증 재발급 [ ]자동차 등록원부 등본(초본) 발급(열람)
[ ] Повторная выдача свидетельства о постановке на учёт транспортных средств
자동차
(автомобилей) [ ] Выдача (предоставление для ознакомления) копии (выписки)
Транспортное
реестра транспортного средства
средство
등록번호:
등록지주소:
Рег. №:
Адрес регистрации:
[ ]졸업(예정)증명
[ ]재학증명
[ ]강사경력증명
[ ]교육비납입증명
[ ]학적부(생활기록부)증명
[ ]기타( )
[ ] Справка об окончании (предстоящем окончании) учебного заведения
학교
[ ] Справка с места учебы
Учебное заведение
[ ] Справка о стаже работы преподавателя-почасовика
[ ] Справка об оплате обучения
[ ] Справка о текущем статусе студента (История обучения)
[ ] Прочее ( )
학교명:
학과:
학번:
Наименование учебного
Факультет:
Студенческий номер:
заведения:
응시 시ㆍ도 교육청:
Город, провинция проведения экзамена:
[ ]합격증명
[ ]과목합격증명
검정고시
[ ]성적증명
Экзамен на
[ ] Справка о сдаче экзамена
получение аттестата
[ ] Справка о сдаче экзамена по предмету
о среднем
[ ] Справка об успеваемости
образовании
[ ]중학교 입학 자격
[ ]고등학교 입학 자격
[ ]고등학교 졸업 학력
[ ] Документы на
[ ] Документы на
[ ] Аттестат об
поступление в среднюю
поступление в старшую
окончании старшей
школу
школу
школы
[ ]육군
[ ]해군
군ㆍ병무(병적증명
[ ]한글
[ ]공군
서)
[ ]영문
계급:
[ ] Сухопутные войска
Военная служба,
[ ] На кор. яз.
Звание:
[ ] Военно-морской флот
[ ] На англ. яз.
военный учет
[ ] Военно-воздушные
(свидетельство о
силы
прохождении военной
службы)
군번:
전역일:
용도:
Личный номер
Дата демобилизации:
Назначение:
военнослужащего:
[ ]제적부의 등본(초본) 발급
제적부
[ ] Выдача копии (выписки) свидетельства об
Свидетельство об
удалении из семейного регистра
удалении из
семейного регистра
등록기준지 :
Место регистрации:
[ ]국가유공자(유족)확인
호주:
Глава семьи:
청구사유:
Основание запроса:
그 밖의 민원
[ ]Подтверждение статуса лица,
[ ]기타( )
Другие обращения
имеющего особые заслуги перед
[ ]Прочее ( )
государством (члена его семьи)
2. 공통 기재사항
2. Общие сведения для заполнения관련 민원사항
본인정보
Данные о заявителе
на выдачу
соответствующего
документа
원하는 교부기관
Предпочтительное
учреждение для
получения
документа
신청 장수 및 방법
Количество страниц
и способ подачи
заявления
기타 특이사항
Прочие примечания
신청인 정보
Сведения о
заявителе
※ 위임 신청 시에만
작성
※ Заполняется только в
случае подачи заявления
через доверенное лицо.
영문 성명(법인명):
(영문신청서 신청 시에만 적습니다)
성명(법인명):
Фамилия и имя (наименование юрлица)
Фамилия и имя (наименование юрлица):
на англ. яз.:
(заполняется только при запросе документа на
английском языке)
생년월일(법인등록번호):
연락처:
Дата рождения (рег. № юрлица):
Контактные данные:
주소:
Адрес:
[ ]접수기관과 동일
[ ]다른 기관( )
[ ] То же учреждение, что и принимающее заявку
[ ] Другое учреждение ( )
신청 방법:
[ ]방문
[ ]전화
신청 장수:
[ ]인터넷
Количество страниц:
Способ подачи заявления:
[ ] Лично
[ ] По телефону
[ ] По интернету
성명:
생년월일:
Фамилия и имя:
Дата рождения:
발급대상자와의 관계:
연락처:
Отношение к лицу, в отношении
Контактные данные:
которого выдается документ:
주소:
Адрес:
210mm×297mm[백상지(80g/㎡) 또는 중질지(80g/㎡)](뒤쪽)
(Оборотная сторона)
3. 서명 및 날인
3. Подпись и печать
「민원 처리에 관한 법률 시행규칙」 제5조에 따라 위와 같이 민원 처리를 신청합니다.
В соответствии со ст. 5 Правил рассмотрения запросов настоящим на основании выше предоставленных
сведений подаю заявление о рассмотрении запроса.
년 월 일
ГГГГ ММ ДД
신청인
(서명 또는 인)
Заявитель
(Подпись или печать)
접수기관의 장 귀하
Главе учреждения,
принимающего
документы
민원사항을 규정한 관계법령에서 본인, 가족 또는 본인의 위임장 소지자에게
민원서류를 발급할 수 있도록 규정하고 있는 경우 해당 법령에 따라 다음과
같은 서류를 제출해야 합니다.
첨부서류
В случае, если применимый закон, регулирующий процесс рассмотрения запросов,
предусматривает выдачу запрашиваемого документа только лично заявителю,
членам его семьи или доверенному лицу, следует предоставить следующие
документы в соответствии с данным законом.
※ 예시) 본인: 신분증 등
관계법령 및
조례에 따른 금액
수수료
Прилагаемые
документы
Сбор
가족: 가족관계증명서 또는 주민등록등(초)본 등
Сумма,
определенная
применимыми
законами и
위임장 소지자: 위임장 소지자의 신분증, 위임장 등
постановлениями
※ Пример: Лично: удостоверение личности и др.
Члены семьи: Свидетельство об актах гражданского состояния, копия
(выписка) карты регистрационного учета населения и т. д.
Держатель доверенности: Удостоверение личности держателя
доверенности, доверенность и др.
작성방법
Инструкция по заполнению
• 접수번호, 접수일은 작성하지 않습니다.
• Не требуется указывать номер и дату приема заявления.
• 신청 민원사항: 해당되는 민원사항의 [ ] 안에 "√"표시를 합니다. 해당되는 민원사항이 없는 경우에는 기타에 "√"표시를
하고 해당 민원사항을 적습니다.
• Запрашиваемые документы: Поставьте галочку «√» в поле [ ] напротив соответствующего запрашиваемого документа. Если ни один
из указанных пунктов не подходит, поставьте галочку «√» в «Прочее» и укажите соответствующий запрашиваемый документ.
• 관련 민원사항 본인정보: 발급대상자의 정보를 적습니다. 다만, 민원사항 중 해당 민원을 규정한 관계법령 등에 따라 필요
한 경우 본인 및 신청인 정보의 생년월일에 주민등록번호를 적어야 합니다.
• Данные о заявителе на выдачу соответствующего документа: Укажите сведения о лице, в отношении которого выдается документ
Однако, в тех случаях, когда это предписано законами или нормативными актами, в графе о дате рождения необходимо указать
регистрационный номер постоянного жителя как лица, в отношении которого выдается документ, так и заявителя.
• 민원사항(출입국사실증명, 외국인등록사실증명, 국내거소신고 사실증명, 납세증명서, 지방세 납세증명 등)에 따라서는 위임
하는 사람과 위임받는 사람의 신분증 사본을 구비서류로 제출해야 합니다.
• В зависимости от документа (справка о подтверждении въезда и выезда, справка, подтверждающая регистрацию иностранного
гражданина, справка о регистрации по месту жительства в Республике Корея, справка об уплате налогов, справка об уплате
муниципальных налогов и т. д.), необходимо предоставить копии удостоверений личности как доверителя, так и доверенного лица, в
качестве подтверждающих документов.
• 신청인 정보: 본인이 민원을 신청하는 경우에는 적지 않습니다. 본인의 위임을 받은 사람이 민원을 신청하는 경우에는 그
위임받은 사람의 정보를 적습니다.
• Сведения о заявителе: не требуется указывать в случае личной подачи заявления. следует указать сведения данного доверенного лица.
В случае подачи заявления доверенным лицом,
처리절차
Процедура обработки신청서 작성
접 수
Составление
→
→
Прием
처리
Обработка →
заявления
접수기관
처리기관
신청인
Заявитель
Учреждение приема
документов
Обрабатывающий
орган
※ 행정기관별로 적절하게 조정 가능
※ Возможна корректировка в зависимости от административного органа.
교부
Выдача
교부기관
Учреждение выдачи